Information générale
Catégorie:
Gestionnaire d'écran & Écrans
>>Kaka??? Now there's no need for profanity Sr. .. just kidding. :)
>>
>Up here in the North, Kaka is appropriate when working with grids. What does that translate to in Texas speak?
I was just joking. With our cultural diversity that includes spanish-speaking folks such as myself, coloquial phrases such as "We're in deep ****" have been changed to "We're in deep caca", the spanish translation.
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement