Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Ayudame por favor con aprender espanol
Message
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01012989
Message ID:
01012995
Vues:
22
>Estoy buscando un termino en español para la palabra ingles “caption” que se usa debajo de un dibujo cómico. Como, por ejemplo, en revistas o en periódicos. ¿También, cual es la buena palabra para traducir “cartoon” en español? Mi diccionario tiene dos versiones: 1. chiste (que para mi suena mas de algo que se cuenta) 2. tira cómica (esto, me parece, es como “comic strip” - un serie de dibujos).
>
>¿Qué se usa en su país?
>
>Gracias por adelantado.

Como siempre, ten en cuenta que mi español está "olvidado", pero creo que puedes usar:

Caption: Leyenda o subtítulo
Cartoon: Dibujo animado
"The five senses obstruct or deform the apprehension of reality."
Jorge L. Borges?

"Premature optimization is the root of all evil in programming."
Donald Knuth, repeating C. A. R. Hoare

"To die for a religion is easier than to live it absolutely"
Jorge L. Borges
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform