>>>Well ... yes and no. "uninterested" means "not interested" as in "... in your topic", whereas "disinterested" means "impartial", as in "... as to which team wins".
>>>
>>>The point I was making is that there are many English word pairs like this that are used erroneously.
>>
>>And then there are pairs which aren't pairs, just look so. Just try to weed these out. I took mostly verbs, and a few others that I couldn't resist. Not quite sure about some of them - does the second word mean repetition of the first in some way or not.
>>
>bar - rebar (what's rebar?)
I think it's something American... some sort of iron bar. Don't know exactly what.
>bus - rebus (what's rebus?)
"A puzzle where you decode a message consisting of pictures representing syllables and words"
>enforce - reenforce (I think you mean re-
inforce
Sounds so, but I found "reenforce" in the dictionary as well.
>face - reface (what's reface?)
"Put a new facing on, as of a garment"
>sister - resister (as in electrical - it's resistor)
"A disputant who advocates reform"
>tort - retort (what's a tort)
"Any wrongdoing for which and action for damages may be brought"... probably another American legal term.
>Nice selection of words. Many you need to blame the French for again. They use "re" in many words and don't mean "again". e.g. "retour" means "turn".