>Isn't the difference one of import? Meaning, "senda" is like a minor footpath where "sendero" is more like an established trail? I lose the nuances sometimes.
Yes. You are correct. "Sendero" has more 'substance' to it.
"Once again, we come to the Holiday Season, a deeply religious time that each of us observes, in his own way, by going to the mall of his choice." -- Dave Barry