>>
>>I went to Spain and I've met people from Spain and my experience has been that they speak better Spanish than most (if only they would drop that th! *G*). Also my experience in El Salavador, Nicaragua, Chile, Bolivia (La Paz is all I can talk about there) and Costa Rica was similar.
>
>I've heard, and I don't know how apochryphal this is, that in Spain they pronounce "c" as "th" because it became fashionable some time back, because the king of Spain had a lisp. It's not pronounced thus in the Americas because they were colonised before the lisping king's reign. Sounds daft, I know! :-)
>
>>
>>I sometimes wonder how any non-native English speakers can understand us in the South. Even listening to radio talk shows it is embarrassing to hear southerners speak. You very often hear things similar to:
>>
>>"We was..."
>>"He be..."
>>"We run down to the store..."
>
>You want to listen to English football (soccer) stars talking to the media. It's like the've had to go to "degrammarizing" lessons: "At the end of the day, it weren't me wot done it." "He's not as fit as wot he was."
>"What was you doing?"
:)
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement