>I wasn't trying to answer your question; just commenting.
Yeah. I realised after I'd sent it that it wasn't you who'd 1st made the jelly comment :-)
>
>The commercial must just run over here. It's for Polaner All Fruit. I table of very proper English people are having tea with a very stereotyped American. Everyone says, "Please pass the Polaner All Fruit." Then he suddenly blurts out, "Please pass the jelly!" in a very country-mid-western accent. Everyone else at the table is taken aback, and one older lady acts like she's going to faint.
When I said "which jelly" I didn't mean what is the brand name; I meant English or American interpretation: i.e. fruit preserve or something that goes in a dessert (like trifle).
>
>
>>>I love that commercial, "Please pass the jelly!"
>>
>>Hi Jay
>>
>>That didn't answer my question. And as for the commercial - well we don't get it here. Which jelly does it refer to?
>>
>>>
>>>>BTW, by "jelly" do you mean that which wobbles and comes from a mould, or a fruit preserve you spread on bread. I think what to us is jelly, to you is jello, and what to you is jelly to us is jam. :-)
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.