Exactly, just as I explained in the brackets. Quite often Brits say "Blimey". Another antiquated cockney one you might have heard (on stereotypical British films say - e.g. B&W war films) "Lummey" (corruption of "love me"). Hence "Cor lumme" (or "Gor lumme") :- "God love me"
>What does blimey mean? Is that the derivation if blind me? Some County Cork friends of mine used to say it fairly often. Well, that and a few others that wouldn't mean much here in the States, but would in Europe.
>
>>(cockney) Gorblimey (corruption of God blind me)
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.