Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
George Bush...
Message
From
18/11/2005 17:44:49
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivia
 
 
To
18/11/2005 11:00:47
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Title:
Miscellaneous
Thread ID:
01028993
Message ID:
01070431
Views:
11
>>>>>Essentially I said, "Referring me to a Dutch dictionary, but the site is in Dutch, is like a telephone for the deaf"
>>>>
>>>>And - like any automatic translation - Babelfish didn't know whether "dutch" referred to a person, or to the language.
>>>
>>>As long as those stupid things cannot translate in context I'll give them a wide birth
>>
>>berth?
>eh yes <s>
>
>A+
>Jean-Marie

One interesting case appeared in the news, perhaps 2 years ago: A German city wanted to publish a bilingual (German and English) touristic pamphlet. Wanting to save a professional translator, somebody came up with the bright idea of using one of the free online services to do the translation.

Only after printing 7000 copies did they realize that the free service hand "rendered the translation virtually useless", so they had to start again.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform