Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
One for the Dutch...is this true?
Message
De
13/01/2006 20:57:12
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
13/01/2006 16:42:10
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01086680
Message ID:
01086786
Vues:
20
>>>>I'll leave to the Dutch themselves to comment (you posted too late in the day for them so we'll wait to see).
>>>
>>>I am sure Peter is still awake.
>>
>>You mean some guys actually go to sleep? I thought we were glued to our keyboards! :)
>
>Don't you ever sleep behind your keyboard then? <g>

[set friday on]

Never managed to do that. There's only a few centimeters between the backside of the keyboard and the edge of the flat drawer on which it rests. (Yes, it rests, I type :).

The "behind the keyboard" probably comes from "behind the wheel", which is, IMO, also a funny syntagm. Probably comes from the reduced number of prepositions in English. In Serbian, we'd have "za tastaturom", "za volanom" - where "za" with instrumental case means "at the helm of", or "at the tool/machine". This usage of "za" makes it very different from "iza" (though it's obviously derived from it) - "iza tastature" would really mean "behind the keyboard", in the strict sense that it fell behind it, or is hidden behind it, or, generally speaking, there's a keyboard between it and the person who speaks.

[set friday off]

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform