Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Converting from fox26 to ????? (Viz Foz???)
Message
From
23/06/1998 18:07:03
Dragan Nedeljkovich (Online)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00109907
Message ID:
00111068
Views:
29
>Again every situation is different. In my case, my explicit task was to come u >p with an OO solution, no only "dans la forme" but also "dans l'esprit". I'm s >ure with all the (natural) languages that you know, these few French words sh ou >ld not pose be a problem to you :) When they're written, sans probleme (problème?). It's the sound that's harder to catch. >than if I would have written it in another language. But corporate software d >evelopment being what it is, you have to be able to sell your stuff too. Why didn't you develop it in Visual Studio, then ;)... oh, no, you won't get me to interfere with your company's policy. >That being said, I would not be surprised if what you are developing could be a >huge commercial success. It could be, just if our customers had money. Then I'd be surprised, this time pleasantly, for a change. Anyway, this opens a new subthread - the spirit of conversion. What degree of trans-forming and (forgive expression) OOPizing is sufficient so we can say we have not just translated it, but... well, in my language there's a different expression for translating poetry, "trans-singing" instead of "trans-taking" (translating anything). When is it not just the old wine in new bottles, but a new incarnation, almost a new person on the same job, doing it more smoothly, graciously, and OOPy. Where's the edge?

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform