>>>>... we'll squash them like the bugs they are, with out ideas and comments!
>>
>>There John, you finally said it. ... without ideas (I took out the space you indadvertently typed). Freudian slip? I wonder.
>
>This is a phenomenon that I've noticed many times with MANY American contributors to the UT - to split amalgamated words back to their constituents and thus change the meaning. Examples: already - all ready, hereafter - here after, inside - in side, et al, et al.
At least we know a Z from a zed (ducking).
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement