Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Crassic Engrish
Message
De
05/05/2006 13:57:33
 
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Titre:
Divers
Thread ID:
01118955
Message ID:
01119695
Vues:
17
When I was living in Lafayette, CO in 1974 and attending junior high at a school which was 90% hispanic, all Mexican-Americans were calling themselves 'Chicano.' It was the politically correct word at the time. Now it is a language?????



>>>>A lot of people where I work are Chinese, and listening to them is a hoot. They speak Chinese to each other, but you hear a lot of English words and phrases in the mix. One Chinese woman with whom I worked fairly closely, calls it "Chinglish".
>>>
>>>Is that same as "Konlish" (English with heavy dose of Korean accent)? :)

>>
>>
>>No. That is Korean with some English (or facsimiles of English) words included. We have the same in this area. It's called Spanglish.
>
>In California Castilian was taught until April 1975. It was officially changed to Chicano. My teacher was from Seville, Spain, and she quit. What is Chicano? Como esta you? A little of Mexican and American English thrown together.
>
>My wife being from Peru still criticizes the use of Chicano. They use words that make people from South America turn red with embarrassment. These same words to a person speaking Chicano are like us saying "air or water".
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*

010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform