>>>>>>>In Serbian, it's "we can only look into beans" (i.e. try a little magic reading). I figure you must have a similar saying.
>>>>>>>
>>>>>>>I wish the originator would chime in with a few more details.
>>>>>>
>>>>>>We have exact the the same saying - "Гледам на боб" :-)
>>>>>
>>>>>Hmmm, "Gadanie na bobax" in Russian?
>>>>
>>>>No.
>>>
>>>So, who is right: you or Borislav? Do we have Russian equavalent?
>>
>>Both. I would bet that "Гледам" means "look". I'm pretty sure that there's but cannot remember it at the momemt.
>
>I don't think there is anything else involving beans except "gadanie na bobax"
Yes Гледам means look, but also means "trying to look into the future".
After reading this
http://gadanieboby.info/ I think both phrases Bulgarian and Russian are equal.
Against Stupidity the Gods themselves Contend in Vain - Johann Christoph Friedrich von Schiller
The only thing normal about database guys is their tables.