Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
After the Rapture a Grammar Rant
Message
De
26/07/2006 12:16:49
 
 
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01139756
Message ID:
01140263
Vues:
13
>>>>It seems to be a requirement for TV sportscasters to mangle tense. "If he doesn't make that catch, the Astros win" is a typical postgame show comment.
>>>
>>>
>>>Speaking of sportcasters, one of the Phillies broadcasters is fond of saying that a played "deked" another, that is, decoyed him. I'm not even sure I accept "decoy" as a verb and the abbreviation sets my teeth on edge.
>>
>>In GB to deck someone is to knock him down, as with a punch, as put him on the deck
>
>deck <> deke
>
>Deck has the same meaning here (among other meanings). To deke someone is a sports term meaning faking them out badly and running past them -- a very quick move. The root must be that the first step is a decoy, getting the defender leaning in the wrong direction, then the second step explodes the other way.

Yeah I gleaned that from your message. SO "deked" is pronounced "deeked"? - I see the difference.
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform