>Naomi,
>
>>That's the example of humor lost in translation. The expression "избушки на курьих ножках" is used in folk literature to describe a woman "Baba-Yaga" who lives in a house with chicken legs...
>
>Ahh, yes. "The Hut of Baba-Yaga" -- also the name of one of the movements from Moussorski's "Pictures At An Exhibition", which also includes the "Ballet of the Unhatched Chicks" and the majestic "Great Gate of Kiev". I played trombone at Alabama All-State Band back in 1968 when we performed "Pictures". Sweet memories...