Sorry.. but "Siniestro" is not the opposite to "Diestro"..
>>>This was sparked by one of Dragan's comments in a different thread.
>>>
>>>>Speaking of which... the Serbian expression for "he's all thumbs" is "has two left hands" (or "two left legs" for a soccer player). How's it in other languages?
>>>
>>>Being both left-handed and fascinated with language, it has always intrigued me that many languages use the word "right" to mean both a direction and "correct." There is also some negative implication to the words for "left" (sinister, gauche, etc.) in addition to the idiomatic expressions such as the ones you quoted above.
>>>
>>>English is rife with things like this. I'm wondering how true this is in other languages.
>>>I'd love it if the others in our international community could chime in with their knowledge.
>>
>>Unfortunately, this is not only so in English. In Spanish, "diestro" means both "righthanded" and "skilful".
>
>
>And the opposite, "siniestro/a" (left), means sinister.
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement