Never heard that oblok/oblak in Russian means "window" :)
"Cloud" in Russian is "oblako" - the same as in Serbian, and "window" in Russian is "okno".
:)
>The trouble with Serbian vs Russian is with
false friends. Since the languages share a common root, there are many words which are recognized as common, while they have different meanings. Here's a few common triplets:
>
>
>word meaning (ru) meaning (sr)
>krasni red nice
>pravo right straight
>oblok/oblak window cloud
>slovo word letter, character
>rech speech word
>pitat' feed ask (a question)
>iskustvo art experience
Nick Neklioudov
Universal Thread Consultant
3 times Microsoft MVP - Visual FoxPro
"I have not failed. I've just found 10,000 ways that don't work." - Thomas Edison