Dmitry, buenas noches. Otra variante:
"Ella estaba celosa del aspecto de su hermana"
en algunos paises sudamericanos dirían:
"Ella estaba celosa de como su hermana lucía"
Otra traducción no tan literal:
"Ella estaba celosa de como su hermana se veía"
El español es como el FoxPro se puede decir lo mismo de muchas maneras.
Saludos cordiales
Manuel Tovar
Barranquilla - COLOMBIA
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement