Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
I know this is not a writers' group, but....
Message
 
 
To
29/03/2007 15:45:38
General information
Forum:
Business
Category:
Creative writing
Miscellaneous
Thread ID:
01209048
Message ID:
01210162
Views:
23
>>>>>>>>>>I'm not sure which books I have read most often. "The World According To Garp", "The Catcher in the Rye", and "Crime and Punishment" all have to be up there.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>Is 'Crime and Punishment' a full edition?
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>Full in what sense? It seems full enough to me. The most recent, and best, edition I have is the Pevear and Volokhonsky translation.
>>>>>>>
>>>>>>>I meant that many famous books are printed in USA in brief version, i.e. text reduced by few times. If you have a full edition, it should be a big folio, then I have another question. Did you read it in entirety?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>Yes, of course I read it in its entirety. The edition I mentioned runs to 551 pages. Karamazov is even longer.
>>>>>>
>>>>>>I'm not sure which U.S. editions of famous books you are referring to. There are abridged versions but the full versions are readily available as far as I know.
>>>>>
>>>>>You are the only person I ever seen (no kidding) who was able to read a Dostoyevsky's book in entirety.
>>>>
>>>>
>>>>You should meet more people <g>. Taste is individual, of course, but to me he is the best writer ever apart from Shakespeare. Dostoyevsky had a mad Russian soul and a vivid writing style that comes through even in translation.
>>>>
>>>>Hmmm, interesting. You are Russian by birth, aren't you? Is this a case of a prophet being without honor in his own country? Or is it his nationalism you don't like?
>>>
>>>Firslty, I'm not Russian by birth, though Russian is my native language. Dostoyevsky has never been considered as a representative of 'Russian soul' (maybe except ultranationalist fringe), and by most accounts he is more popular on West (probably by that 'oh these awful Russians' perception) than for Russian-speaking readers.
>>>PS: I can't figure out where did you find that 'vivid' style.
>>
>>
>>There is definitely some cultural or national aspect to this which I admit I still don't get. Not saying right or wrong, just seeing it in a different way.
>>
>>As far as vivid style, I will let people form their own opinions. Those you haven't scared off already <g>.
>
>It wasn't my intention to scare anyone. If you want to see a book really showing Russian character then read 'Dead Souls', though I'm unsure if good translation available.


I have the one by Bernard Guilbert Guerney. We agree, it's a terrific book. You won't get me to agree that any Russian writer was better than Dostoyevsky but that doesn't mean he was the only one.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform