Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
I know this is not a writers' group, but....
Message
De
31/03/2007 09:34:34
 
 
À
30/03/2007 14:58:04
Information générale
Forum:
Business
Catégorie:
Rédaction créative
Divers
Thread ID:
01209048
Message ID:
01210729
Vues:
22
>>What's even more annoying, esp. if you're reading the passage to kids in bed, is such as: '"Quick, get under the bed and hide, before the villain sees us!", said Peter urgently'. Well it's too bloody late to tell the narator HOW the subject expressed the words AT THE END OF THE SENTENCE, after he's already delivered the dialogue in the manner he assumed it WAS to be expressed in. Does that make sense? e.g. I've often read some dialogue to my kids, only to find at the end of the sentence that the speaker was supposed to have, say, whispered it vehemently! :-)
>
>Guess you don't converse much with German speakers or writing then, do you? <g> You usually have to wait until the last word before you really know what the sentence is about.

Funny you should say that but I work with a German guy - Wolfgang. But I don't talk in German much opther than to say, like, "ich habbe kafee gemacht". I do know a smattering of German, and about teh order of sentences.

Incidentally, it's this sort of thing that shows that the universal translator on Star Tek could never work. How could it predict what a german was going to say simultaneously?
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform