Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Another Ambiguous US Expression
Message
De
31/05/2007 09:29:59
 
 
À
31/05/2007 09:11:29
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01229081
Message ID:
01229558
Vues:
13
>>>And what about the contradictory noon? "12 PM" is "twelve hours post meridiem", ie "twelve hours after the noon". And midnight is "12 AM", "twelve hours ante meridiem", i.e. "twelve hours before the noon" which is only accidentally right, because "1 AM" would then be at 11:00, "2 AM" at 10:00 etc. Now if we think of AM as "in the first half of the day" and PM as "in the second half of the day", again the noon is not the 12th hour of the other half, and 12AM is not the 12th hour of the first.
>>
>>Errrrrrr .... yeah? Interesting - I never thought of it that way.
>>
>>OTOH wrong or right this is a standard convention that's recognised. We're talking tautology here, which isn't forced by the convention.
>
>I'm only poking at the ridiculousness of the convention (which I once spent three turns to get the code to display the times right for American eyes). It was probably just the fashion of using Latin with neither knowing nor caring what the used Latin exactly means.
>
>Just like they have "subpoenaed" a witness... what, "underpunished"? Because "sub poena" means literally that, "under punishment".

There is an expression that one hears constantly in the insurance industry - in one form or another, something along the lines of "The company will pay the claim and then subrogate against the other party." To subrogate means to substitute for the injured party in a claim. In other words, "The company will substitute against the other party." ???? The policy wordings read correctly in that the company will be subrogated with regard to all the insureds rights of recovery. But nobody ever actually says anything resembling that out loud. You hear stuff like, "Don't worry, well subrogate against the guy." Or just, "We'll subrogate."
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform