>>>>>>Depends whether you are referring to, say data details ON the form, or details OF the form, such as its colour, size, controls, etc.
>>>>>
>>>>>
its colour, size, controls, etc.>>>>>
>>>>>That one troubles me, even in Dutch: etc.
>>>>>
>>>>>Shouldn't there be two dots?!
>>>>
>>>>I assume you're referring to et cetera. You mean when it's at the end of a sentence? Yes that's always troubled me. This is got round if you follow modern trends in punctuation. A few years ago I taught IT in a secretarial school, where they conformed to the latest Pitmans standards/conventions. In these, etc, eg, ie, Inc, Re (et al) do not have the abbreviation full-stops), so the above Q is solved. :-)
>>>
>>>Hmm, there's not yet such a convention in Dutch, as to my knowledge. I try to prevent trouble by reconstructing the sentence or by not abbreviating there.
>>
>>But haven't you got like the dutch equiv. of the german "usw" (und so weiser) for etc?
>
>We use etc. for et cetera. Or enz. for enzovoort. Both are common language and equivalents.
Dank ye well. Now I have another abbrev. for when I'm bored of the anglo ones :-)
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.