Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
To have an argument
Message
De
15/06/2007 08:30:22
 
 
À
15/06/2007 04:38:00
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01232614
Message ID:
01233414
Vues:
13
I apologize. I meant it entirely in jest and good humour...


>Peter has asked me in the past to put him right on points of grammar so I wasn't being priggish but helpful (I hope). And the bit over "ones": Naomi made the comment about "its" so I just enlareged
>
>Anyway, I don't mind being accused of pedantry, but priggishness is a little insulting.
>
>>Your priggishness (in regards to the English language) is showing again... :o) How much would you charge to be a copy editor? :o)
>>
>>
>>
>>>>>>>>PS "in all the years I've been present here" I'm sure you appreciate the English lesson :-)
>>>>>>>
>>>>>>>Are these the type of mistakes that only non-native writers make?
>>>>>>
>>>>>>Mostly :) But non-native speakers rarely confuse it's and its as native often do :)
>>>>>
>>>>>That's true!
>>>>>
>>>>>Now how about "Ones"? Is it
>>>>>
>>>>>"I think it's ones duty to help those less fortunate..." or
>>>>>
>>>>>"I think it's one's duty to help those less fortunate..."?
>>>>
>>>>I would vote for the second, but my English language knowledge is limited.
>>>
>>>Yes
>>>
>>>BTW what's wrong with this sentence.
>>>
>>>"Did you lost the details on the form?" ?
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*

010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform