>>And there, of course, is the rub. Many of us use language in a connotative manner, rather than a definitive one. The connotations often have no corresponding meaning in another part of the world, and so others end up assuming definition instead. >> >>Just don't buy a phrase translation book from Michael Palin. ;) > > >Almost right. It wasn't Michael Palin you shouldn't buy the book from, but Terry Jones, IIRC.