>>>>>>>I'd have thought they'd rather
singe the burger!
>>>>>>
>>>>>>Groan...
>>>>>>
>>>>>>>Sounds TYPICALLY American
>>>>>>
>>>>>>There is a restaurant somewhere here that I read about where the waiters throw the bread to (at) you. Not typically American, but maybe only found here.
>>>>>
>>>>>I was in a restaurant a few years ago where the waiter was one of those very outgoing friendly types. We got along great. Anyway, he asked me if I wanted more coffee, and I said, "I'm fine". He said, "Who cares how you are, I just wanted to know if you wanted more coffee". Absolutely cracked me up.
>>>>
>>>>:-)
>>>>
>>>>There you are with American idioms! The one that bugs me is:
>>>>
>>>>"Hi, how are you?"
>>>>"I'm good"
>>>>
>>>>GOOD! that refers to how righteously you lead your life - not what state your health is in!
>>>My son always replies to the question "how are you ?" with "Good thanks. You ? ". Seems polite to me.
>>
>>Aye, polite, but it sounds like your son has been watching too many US shows. That expression did not exist here before a year or two ago.
>>
>>"I'm fine, thanks" or "I'm well..." should be the response. "I'm good" means either the priest would be happy with me, or I'm adroit at something, eg a good shot, good footballer, etc.
>
>How about "Aight".
You mean as in the boys in the hood pronunciation of "alright"? That's just an accent thing AFAI'm concerned, although it does grate somewhat when used continuously through speech, like "know wha'm say'n'?" or "'stan'wha'm say'n'?", repeated ad nauseum. What? they don't trust themselves to utter a phrase whithout ensuring that they're understood?
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.