Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Question for Dragan and Terry
Message
De
09/07/2007 08:20:01
 
 
À
09/07/2007 05:58:00
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01236071
Message ID:
01238570
Vues:
8
>>>>>>>>>>>>>>>>There isn't one for your lot, afaik. As you may know, you're not supposed to say the rhyming bit. eg they're all hams.
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>I suppose that would make you lot a load of "Tonkas"?
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>See the thing is, over here in the civilised world, we find it simpler to say 'Brits' rather than 'Cherries', so the other person can figure out that we mean Cherry Pits which would make the person naturally assume we are referring to 'Sonny Stits' the sax player and might never realise that we really meant it to rhyme with Ritz crackers so that the person would think of tea and crackers which leads, of course, to 'Brits'.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>Yea-but-no-but-yea-b' ... Huh?
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>One thing - you often can use a famous person's name to rhyme with something, but not the other way round. So Cherry Pits couldn't represent Sonny Stits.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>Example: The "Great White Hope", Joe Baxi, in Liverpool is s taxi. (Sugar dab for cab too).
>>>>>>>>>>>>>>Lilian Gish for fish.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>I find it great fun, and quite civilised, to have the brain whirr into action to figure out a piece of rhyming slang I've never heard before. One I made up is "Stacey" for "the beach", for instance.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>I suppose you could also call us the "epileptics" :-)
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>Oh, wait. I get it now. Brits. I tend to think seizures rather than fits. I'm beginning to realise that the major problem with rhyming slang is that it makes the conversing verrrry slow.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>Well it does over thousands of miles of ocean, over the internet, with a reply-gap and over a culture gap. In reality, once you're attuned to it, and have the context, it's quite fast, and many people "get" it anyway, or are used to the rhymes. It's a lot to do with word association. e.g. in a pub:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>Q: Where have you put the change from the last round?
>>>>>>>>>>>>A: It's in my "sky".
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>Ok, I'll take a shot.
>>>>>>>>>>>Pocket (rocket)
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>yes, now how fast did your brain make the word assoc. ?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>Now where would one normally put the change? Many are well-known anyway. An old cockney expression:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>Q: How will I recognise ytou in the crowd?
>>>>>>>>>>>>A: I'll be wearing a bright red "titfer" (as in "tit for tat")
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>Hat (tat).
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>Yes, again ...?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>"He wasn't going fast enough so I gave him a kick up the 'khyber'"
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>Hmmm....
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>Well I guess this stems from the old colonial rule in India, when the British made forays into Afghanistan. The way was via the norther Khyber Pass. I'm surprised you haven't heard of it, what with all the activities going on in that blighted land.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>Oh, I knew the proper answer all right, but I didn't want to write it with dollar signs and I think it might be one of the words you can't say here in plain type. Oh, I just tried it in preview and it was ok. It's just that I always see it around here as A$$, and I didn't want to do that.
>>>>>>>>
>>>>>>>>Strange, as the word was created by puritanical founding fathers to avoid saying arse. Yet I can say arse with impunity but if I want to say Jesus rode into Jerusalem on the back of an "donkey" I can't.
>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>That brings up another point though, I guess you have to know your audience when you use rhyming slang. There are probably lots of people who would misconstrue, especially if they didn't realise you were using it, "Due to fear of cancer, they removed her Madam's."
>>>>>>>>
>>>>>>>>Well you've got me there - not enough context to go on and I can't think of a common word-associative expression that goes with "Madam's"
>>>>>>>
>>>>>>>Further to my previous post, of course there shouldn't have been an apostrophe there either. Don't know what came over me. But then, you wouldn't hear the apostrophe in speech.
>>>>>>
>>>>>>lol I've just mentioned that in replying to your other message. Now, ln the Lois, you're getting the Lana of it, since the last message I Clark.
>>>>>
>>>>>I super see how this could Harry an obsession.
>>>>
>>>>Hmmmm. One wouldn't go so far as to change the subordinate verb, eg "can", but the "see" yes
>>>>
>>>>So "I can Bruce ..."
>>>
>>>Ah, ok I chain I'm footballing on now.
>>
>>I think (link) I'm catching (match) on. Very inventive :-)
>>
>>By Cheddar I chain you've got it! :-)
>>
>>BTW "Stink" has always been "pen and"
>>"Daisies" = boots (Daisy roots)
>>"Dog an'" = phone
>>"Hamstead" = teeth
>>"Boat" = face
>>"Barnet" = hair
>>
>>The above generally ARE cockney
>>
>>There are many expressions that I believe Brits use when they don't even know they're using rhyming slang, such as:
>>
>>"Here, let me have a butcher's (look)"
>>"I can't afford it - I'm brassic (lint -> "skint" = slang for "broke")
>>"How are you, me old china (plate)?"
>>
>>>
>>>>e.g. a std. "I don't Adam and a word you Cassius"
>>>
>>>"I don't believe a word you say"? So you can rhyme only a small part of a word as long as it's at the end (the actual rhyming part)?
>>
>>It's best if you can rhyme the whole word, but just the last syllable or 2 will do.
>>
>>How about: "Ugh! some filthy animal has left a Richard on the floor" (think infamous English kings)
>>
>>Related words: "Pony (and)", "Eartha", "Turkish"
>>
>>>
>>>>Now Harry? Potter? Trueman? - neither replaces "become". Give in!
>>>
>>>Gee, and I thought you were British. Do you remember the Goon Shows?
>>
>>Yes, just about: Eccles, Moriarty, Neddie, Bluebottle, ? No Harry that I know of (BTW there was a puppert version of that show, the "Tellygoons" when I was a kid but I never heard that mentioned in any reference to the Goonshow).
>
>UPDATE: DOH! Harry Seacombe! A bisyllabic rhyme. Way to go. I was looking for a monosyllabic rhyme. Now this, to me, is the fun of it, when you don't immediately get the rhyme but you understand the gist of the sentence anyway, and the rhyme comes later. :-)

Ah, ok then. You can ignore that part of my reply to your other post.

>
>There is one cockney rhyme I've never been able to fathom, and that the use of "kettle" for a wristwatch (No, the old adage "a watched kettle ..." doesn't count as RS).

Got this from Bartleby's:

A tin kittle is a silver watch. A red kittle is a gold watch. “Kettle,” or rather kittle, in slang language is a corrupt rendering of the words to-tick read backwards.

>
>>
>>>
>>>>
>>>>You could call an otter a "harry"! "I love the book 'Ring of Bright Water' - all about Harries"
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform