>Yeah, I actually am sure about this. When I was a kind, you heard "submarine >sandwich" much more often. It got shortened to "sub" (you often heard people >talk about "sub shops"). Subway, I think, figures that the place you buy a sub >would be a subway.
>And, of course, the word "subway" here means an underground train, while there >is means an underground walkway.
>Tamar
It reminds me of the first time I got in US...I saw the subway (restaurant) sign and I went there thinking that is the train station...
Other time, I saw a big clearance sign on the way to work and I stopped in there looking for discounted stuff.... Live and learn :)
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement