>>>>Can you find it and can you read persian? I would be interested in an impartial translation. Of course, the entire world gets copies and transcripts of his speaches so the odds of every translation around the world being inaccurate are very slim. Somewhere there must be an accurate translation available or soon anyway.
>>>
>>>No I don't know persian. Perhaps transcript in english will surface soon enough on internet. Personally, I don't trust CNN even if it is for weather forecast :)
>>
>>Remember when they published a picture of a burning house "in Okolina near Belgrade"? :)
>
>LOL
>Yeah, 'Okolina' accounts for about 190% of willages arround Belgrade...
For the unititated: "okolina" means vicinity, surroundings, environment.