>But, Christ not only died for them - but for the ones who lived prior to His life and the ones who would live after his death.
One thing I never understood here is the meaning of "for". Is it "because of", or "appropriate to", or "to benefit", or "in favor of", or "on account of", or "to make possible" or what?
Since I haven't heard this in any language other than English, can't really grasp what is that supposed to mean. Specially, "die for" can mean several things - "these chocolates are to die for", "he is guilty and now has to die for it", "I don't care what he says, he's dead for me", "for that, you'd have to die first"... as usual, I'm having lots of trouble with the ambiguity of the English language. So, what does the doctrine actually say? Just don't tell me it's all of that at once.