>>Also, "asterix" for "asterisk."
>
>I suppose that's understandable if people are more familiar with the french cartoon character than the names of certain punctuation marks et al, eg solidus, elipsis, ampersand, commercial at
Actually, I think it has nothing to do with the French cartoon character (which most Americans have never heard of), and more to do with many people finding the "sk" combination difficult at the end of a word.
Tamar
Précédent
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement