Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
For Dragan - the keeper of the words
Message
 
 
To
02/06/2008 13:56:13
Dragan Nedeljkovich (Online)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01320801
Message ID:
01321147
Views:
27
>>>(btw, if dialog should actually be dialogue, epilog an epilogue, etc... then we better start writing all the words ending with a -gue with a -g or vice versa... so, either vog, seg, leag, dialog, monolog, or vogue, segue, league, dialogue, epilogue, dogue, blogue, smogue, clogue)
>>
>>FWIW, I use "dialog" for the modal form in an application, and "dialogue" for what's in the movie script.
>
>That's like the fine distinction between disc and disk - and nobody uses disque, because they'd risk the appearance of a pinque guy who'd say "it's actually risque, don't you thinque?".
>
>Thunderbird's spellchecker (set to US English) redlines dialogue, monolog and epilog, while dialog, monologue and epilogue are OK. No logic, just a list of exceptions, aka dictionary.

Thunderbird's spell checker is an ongoing source of amusement for me. I think whoever put it together did it as a project for an ESL class.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform