>>>>We saw a whole 1 hr docu on this, where an English reporter, Louis Theroux, spent several days with them - in-bedded.
>>>
>>>'In-bedded'? Blimey, glad I missed that one! <g>
>>
>>A new reporter-speak expression that was engendered by the Gulf War II. Many reporters rode shotgun with the troops, ate, slept and soiled with them, and were thus "in bed" with them and a lot of folk naturally interpreted the expression as "embedded".
>
>I think the opposite is true.
>I've only ever seen the word 'embedded' used in the journalistic context.
>I found a couple of instances of the use of 'in-bedded' - both times used in a joke-y,uncomplimentary way to describe embedded journalists whose reporting was considered too pro-military.....
Well I distinctly remember an actual reporter, on site, explaining the semantic difference to camera. I didn't report on the Theroux show in order to get into a discussion on th eexpresion. I explain its use to show that it wasn't a [sic] by me :-)
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.