Thank you. I better stop getting too deep. After all, all I would want is something to eat <g>.
>"I would like" is "Je voudrais" or "J'aimerais" in french, depending on the context. Same thing for "You would like". It mean "Vous voudriez" or "Vous aimeriez".
>
>>Interesting that on the tape they sound the phrase "would like" almost the same for "I would like" and "You would like".. (voudrais) But in the google translate they have a different word for "you would like",
voulez. Who is right?
"The creative process is nothing but a series of crises." Isaac Bashevis Singer
"My experience is that as soon as people are old enough to know better, they don't know anything at all." Oscar Wilde
"If a nation values anything more than freedom, it will lose its freedom; and the irony of it is that if it is comfort or money that it values more, it will lose that too." W.Somerset Maugham