Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
It's PALIN !
Message
De
30/08/2008 15:43:58
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
30/08/2008 15:06:07
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Titre:
Divers
Thread ID:
01343122
Message ID:
01343567
Vues:
28
>I had to go back and find it! :o) Yes, I totally overlooked it :o)

Funny, though, that in most Slavic languages "nedelja" means "ne dela", does not work - meaning the seventh day of the week, i.e. Sunday (so Tuesday, Thursday and Friday being named as 2nd, 4th and 5th would make sense), only in Russian, AFAIK, it's "Voskresenye" - resurrection. But the name for Monday is still "ponedel'nik" (ponedeljak in Serbian, similarly in many other) means "the one after nedelja", meaning that nedelya used to be the name of the 7th day in Russian too, once upon a time.

Additional trouble is that "nedelja" also means "week" - one of the few homonyms, or rather ambiguous terms. When one says "ove nedelje", you never know whether it's this week or this Sunday". And capitalization doesn't help - we don't capitalize so liberally. Only personal names of living beings, distinctive names of places, institutions, and names given to works of art are capitalized - months, days, captions etc are not.

>I guess it could be worse. My surname could be 'crawl pants' or 'squat a bit.' :o) Although, I seem to remember an ancestor on my mother's side (Ojibwe) with something similar pokititawa or something but I remember it meant 'hole in the head' or so my great grandmother told me in jest but really it meant 'knocks a hole in the head' (he told me later) and you can guess how he got that name ... :o)

That'd be Bušiglava (drillhead :), or Glavolomac (headbreaker).

>I think you would really enjoy a trip to Wisconsin. You could spend the rest of your life making fun of the place names, family names, street names, and weird sayings... It is a mixture of many indian tribal languages and french, polish, swedish, norwegian, and german.

If they'd have some cheese they make for themselves the way it was done in the land of ancestors, I could enjoy it. On the last Whilfest I learned to stay away from what they sold to that hotel under the label of 'cheese'. Have tried a few products from there since, and still haven't found one that could be named cheese. No offense - we just have different definitions of the word. As for the names... Intertubes are a miracle, can travel without moving, need no spice for that :).

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform