>>>For Dragan.
>>>
>>>Excuse the paraphrase of (I think) Oscar Wilde. For one of your lists:
>>>
>>>Hairdressing:
>>>
>>>US Bang = UK Fringe
>>>US Pompadour = UK Quiff.
>>>
>>>Not sure of the US terms but men can have sideburns, sideboards or louse-ladders.
>>
>>Perfect - none of the expressions make any sense to me, except sideburns (which is only something I know, and it does make _some_ sense, but not much :). The last is ingenious, though :).
>
>BTW, Dragan, you're always going on about the paucity of words in English, well it seems the US is richer:
>US Suspenders (keep your trousers up) - UK Braces
Keep your trousers under suspension or building up suspense, or helping with suspension during a bumpy ride? In the case of the latter, brace yourself.
>US Retainer (shape the teeth) - UK Braces
Retainer is for lawyers :).
I don't see this as necessarily richer. The US version reuses two words, while the UK reuses the same word - still not separate word for each usage.