>>>
>>>>As for infer vs. imply, I'm not ready to surrender on that one yet.
>>>
>>>What do you mean by surrender? You don't mind the interchangeability or you do? if you ever saw the film Mrs Brown, re: the rel twixt Q Victoria and her Scottish retainer, there is a scene where he corrects the Prince of Wales on that very grammatical error. Now I know some dictionaries allow it nowadays but that's being forced by common use.
>>
>>I meant that I don't consider them interchangeable and will continue to educate people about it.
>>
>>>>>Oh, and "they were sat at the table" and "he was stood by the door"
>>>>
>>>>I've never seen either of those. Must be a local idiom where you are. But it reminds me of the phrasing they use out in western Pennsylvania and nearby areas: "That homework needs done."
>>>
>>>I don't find that as bad as the common usage (at least in GB) - "That homework needs doing." At least in PA the "to be" is "understood", I'd say equiv to "I'm bigger than he [is]".
>>>
>>
>>Actually, while I prefer "That homework needs to be done," I'd recommend the one you dislike over the western PA version.
>>
>>Tamar
>
>Do you guys use the participle like this too? "That dinner wants [sic] cooking before the meat goes off", "The bins need emptying as the dustmen come tomorrow"
>("The trash cans need emptying as the (operatives?) come tomorrow"
>
>Very common usage over here.
I'd say used, but not common.
Tamar
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only