>Can't say I have them all but you may add to this:
>
>1) When driving, check mirror, see being followed:
>
>"We've got company"
>
>2) Reluctant suspect/witness, when lost patience with the police interviewers:
>
>"You know what - we're done here"
>
>PS what is it with Americans that you always say "done" instead of "finished"? I hear it ALL THE TIME
>And it's always "You know what ... "
Because in songs, "you done and broke my heart" usually works better than "you finished and broke my heart". ;)
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement