Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
A little knowledge is a dangerous thing
Message
From
25/03/2009 06:29:30
 
General information
Forum:
Business
Category:
Creative writing
Miscellaneous
Thread ID:
01391034
Message ID:
01391304
Views:
44
>>>>This is about 2 nations separated by a common language.
>>>>
>>>>reading this book at the moment - American author but part of the story is set in England - Hereford to be exact.
>>>>
>>>>The author has a bunch of English watching a footy match on telly between Manchester United and Glasgow Rangers.
>>>>
>>>>OK, this has happened once or twice in recent history, during a European cup match, but generally the English league and Scottish league don't play each other. But I'll allow this.
>>>>
>>>>next all the men in the pub are complaining cos the match ends, say 1-1. But they keep complaining of a "tie". No Brit would say that - it's a "draw". To us a tie is a meeting of 2 teams (such as a cup tie).
>>>>
>>>>that's like two Americans calling each other "mate" :-)
>>>
>>>Yup, he muffed that one. (The other mistake, of course, being that it would have been a nil-nil draw....)

Yet later in the book he correctly refers to a car park and several other terms that have a difference.
e.g. he refers to the ER at a hospital correctly as "Accident & Emergency" (A&E)

>>
>>Nil-nil draw is a correct brit usage.
>>
>>I believe the US term would be "zero-zero tie"?
>
>Or "nothing-nothing."
>
> I was commenting more on the paucity of scoring than the terminology. And you know I was only kidding about that, being a fan. (As you also know, many Americans do consider futbol / soccer "too low scoring").
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.
Previous
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform