Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Seeing Eye Dogs
Message
De
26/03/2009 13:47:25
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
05/09/2008 16:35:59
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Titre:
Divers
Thread ID:
01333768
Message ID:
01391670
Vues:
68
>>>But for some reason, you feel that the 4 words in slavic work better than the 4 words in English?
>>
>>No, the example was just another attempt to explain the usage of the word. I presume we can drop the matter, having got nowhere - if someone as openminded as you can't see a possible use for the word, then, well, it won't exist. I'm just glad I don't have to translate anything anymore, because I'd run into this on the next corner.
>
>OK, I've stumbled on an example. ISBN-13:978-0-312-36334-5, page 503:
>
>"Don't be mad," he said.
>"I'm not mad."
>"You are."
>She turned to him, buttoning her shirt. "Don't tell me what I am."
>
>There it is. The usage of "what" to mean "kakav" (quality) instead of identity (šta).

Found an even weirder example. Lyrics of the last song on Uriah Heep's album "Demons and wizards" - "The spell":

What do you think I am
Do you think I'm dreaming


Now what is the meaning of "what" in this case? Surely it's not a request for identification.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform