>>(mix and stir the metaphor so it doesn't stick to the pan)
>
>Pan to what distance?
I somehow expected "stone to the pan".
BTW, found another word missing in English: zagoreti. Morton-Benson says it's "to burn (of food)", but that's not burning at all; that's when it gets brown or black on the bottom or edges, and sticks to the vessel. Specially happens when you boil the milk - can't call that burning, can you?