Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Busco voluntario hispanohablante
Message
From
21/04/2009 12:15:51
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivia
 
 
To
21/04/2009 09:30:19
John Baird
Coatesville, Pennsylvania, United States
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01395744
Message ID:
01395770
Views:
56
>>Hola,
>>
>>Estoy buscando un voluntario que puede transcribir (no traducir) una conversación de aproximadamente 8 minutos. El hecho es que estaré en España en mayo para unas vacaciones y me gustaría mejorar comprender español de Espana. A veces escucho radio emisora Hablar por Hablar de Madrid por Internet (el programa muy interesante y útil para mí). Pero me cuesta comprender todo no porque no se las palabras sino porque no puedo distinguir lo que dicen. Entonces grabé uno de los conversaciones en el formato MP3 y buscando a alguien que me puede transcribir lo en español.
>
>
>Dimitry:
>
>I lived in Spain for 3 years and the only difference I noticed in Spain Spanish versus say Mexican Spanish is that the Spaniards will pronounce ''ll' as 'zh". Silla is pronounced like "SeeZha" and the "z" sound ends up being 'th' i.e., Cadiz ends up "Cadith". Otherwise the main language is pretty much similar.
>
>Hope this helps...

Apart from the pronunciation, the other great difference is that Spaniards do use "vosotros" (you, familiar form, plural) and all the associated verbs. Latin Americans hardly ever use it.

Examples (1. is Spain, for talking with people you are familiar with (which you would greet as "tú" in the singular); 2. is Latin American usage, but also used in Spain for people you would greet as "usted" in the singular):

1. Vosotros camináis.
2. Ustedes caminan.

1. ¿Queréis venir?
2. ¿Quieren venir?

1. ¡Venid aquí!
2. ¡Vengan aquí!
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform