>>>>>I'm playing with accelerators now - never knew stupid joke will lead me to trying to setup my IE.
>>>>
>>>>Did you mean : would lead me ?
>>>
>>>Do you mean to say that this was an example where I should have applied "would" I always use incorrectly? I don't know why after all these years and your training I still can not remember the rules of will/would/should and mix them up constantly.
>>
>>
>>I think
>>
>>(1) since
knew = past tense, then
will must be a past tense too. Simple past of will is would
>>
>>eg: If I knew I would (past + past)
>>
>>(2) if present tense (know), use also present tense of will
>>
>>if I know I will (present + present)
>>
>>I suppose it's the same in Russian
>
>It's not the same in Russian - I tried to translate these 2 phrases back in Russian - not that easy.
>
>Никогда не думала (past), что идиотская шутка повлечет (present) за собой изменение опций (!!! there is no actually Russian word I can think of to say "settings/preferences") в IE.
Если я вижу я его убьют (If I see it I will kill it)
Если я увидел я бы убить его (If I saw it I would kill it)
Translations from Bing - although I do not trust them
Gregory