>>>HOWEVER don't ever say "Try and" when you mean "Try to"
>>>
>>>THAT is grounds for throttling. <g>
>>
>>The one that gets me going is: Send the memo to myself....
>
>I don't know Gaelic but I've been told that some of the misuse of reflexive pronouns originates in direct translation of Gaelic grammar structures.
>
>Much like the Polish to English that had kids' parents in my neighborhood saying "He's going to go by Johnny's" meaning "go to"
Heard "going by" or "goin by" all the time in Wisconsin. Also "bubbler" for drinking fountain, "stop and go lights" for traffic signals, "upside right" and "Hows by you?" and some highways like "Highway a hundred" and "yooose" for you all and the infamous "Don't ya (or cha) know, hey"
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*
010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"