>>...Our teachers used to tell us the longest word in Turkish was Cekoslovakyalilastiramadiklaramizdanmidirlar? which means "Aren't there some of those we could convert into Czechoslovians?" Kind of gives you the idea <g> I don't know German but I am told they don't find the concepts as difficult as Americans do.
>
>Correct form is:
>
>Cekoslovakyalilastiramadiklaramizdan midirlar?
>
>Question addition mi shoud write with separated form.
>
>But unfortunately %90-95 of my people don't know that rule. :(
>
>Arabic and turkish come from different language families but you can write sentences like that with one word in arabic too (I tried study arabic before 20 years ago).
Never tried Arabic. I imagine that every time you sit at a Turkish computer keyboard with the Latin alphabet you are thinking "Atatürk'ün eline sağlık" :-) ( is that correct - I am thinking of a play on words with "Elenize saglik" ? )
I think being educated first in Arabic would make many things in computers more difficult, but I think computer science is very popular in Turkey.
Charles Hankey
Though a good deal is too strange to be believed, nothing is too strange to have happened.
- Thomas Hardy
Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important. They don't mean to do harm-- but the harm does not interest them. Or they do not see it, or they justify it because they are absorbed in the endless struggle to think well of themselves.
-- T. S. Eliot
Democracy is two wolves and a sheep voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed sheep contesting the vote.
- Ben Franklin
Pardon him, Theodotus. He is a barbarian, and thinks that the customs of his tribe and island are the laws of nature.