>In English, it is pretty much straight forward, an upload is an upload and a download is a download. In French, there is the word "Téléchargement". But, it can be used in both sides. What would be the proper terminology in French for Upload and Download?
I don't see the "upload" and "download" so straight forward in English either. For example, I have a Pocket PC application that works with VFP application. The two programs communicate via XML files send back and forth. But I never know if when sending the XML from PC to Pocket PC I should refer to it as download or upload; and the other way around. I like the answer from Michel Levy; "transfer" with the explicit description of from or to sounds very good in English too.
"The creative process is nothing but a series of crises." Isaac Bashevis Singer
"My experience is that as soon as people are old enough to know better, they don't know anything at all." Oscar Wilde
"If a nation values anything more than freedom, it will lose its freedom; and the irony of it is that if it is comfort or money that it values more, it will lose that too." W.Somerset Maugham