Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Farewell Agnes
Message
 
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Title:
Miscellaneous
Thread ID:
01539261
Message ID:
01539807
Views:
36
Good one!

>Reminds me of an old joke:
>
>Learn to speak English\Euro
>Lesson two
>The European Union Commissioners have announced that an agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.
>As part of the negotiations, the British government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).
>In the first year, "s" will be used instead of the soft "c".. Sertainly, sivil servants will reseive this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion but typewriters kan have one less letter.
>There will be growing publik enthusiasm in the second year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
>In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
>Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful and they would go.
>By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by " v".
>During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
>Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plac....
>
>
>>This is exactly why the whole world should speak English ;-) (JOKE!!!! -- English takes a back seat to no language when it comes to exceptions to the rule)
>>
>>>Oh, this is only german. Most boring idea ever met is the idea of rules in it. Anything derives from somewhere else so Mädchen does not com from little Madam but out of little Magd (maid). Madam - this would be Frau and the younger one Fräulein. But here all sense goes mixed up over the years, so to figure out what makes sense is guesswork to you. Basic was "Mann" and "Frau" means men, "Weib" and "Kerl" means people. The later pair is out of formal use.
>>>I have no idea why a femal person changes from nonsex (das, it) to femal (die, she) growing up.
>>>But if you count this as a problem take look at russian where there is not only an article to watch but al lot more. And the japanese use complete different words und construction of sentenses do to speaking gender and position of rank.
>>>
>>>Lutz
>>>>Same here, but I don't remember being taught that little rule, but still - "little madame" is still feminine, yes? I mean, come on - if you're going to 'categorize' a blouse as feminine and a shirt as masculine.....it's one of the very few things that didn't make sense in German.
>>>>
>>>>Anyway - I've always had the greatest respect for anyone who wanted (or had to) take on English as a 2nd language. Being a mongrel language, all of the rules have exceptions and the exceptions have exceptions.
>>>>
>>>>>When I learnt German in school about fourty years ago, I learnt that all nouns which end with 'chen' are 'das', and that 'chen' means little. So Mädchen is derived from little madame, where the a is changed into ä for some reason I don't remember anymore.
>>>>>
>>>>>>Sometimes my husband and I play MMORPG's online as a team, and when someone else joins the team we'll tell them that we're a husband and wife team. Sometimes these other people would try to guess who was the husband and who was the wife, based on our playstyle, character choices, and 'chatstyle'. Almost 3/4's of them would guess incorrectly.
>>>>>>
>>>>>>But yeah, English is not a 'strongly typed' language as some others - and I'll admit, I'm still trying to figure out why it's "die Frau", but "das Madchen" when it's "der Mann" and "der Junge".
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>Hi,
>>>>>>>
>>>>>>>Somehow germany has strange rules for names. We are limited what and when to use by law (impossible to name a boy Jesus for example). But it's common sense here to give short names or diminutives as given names. A german called Mike normaly is not a Michael.
>>>>>>>
>>>>>>>Agnes is middlename of mother-in-law. (you now "Die Beste" translate straight to "The Best"). Decade ago family need an alias so we choose this one. e-mail is valid for nosy web sites (the ones not completely mistrust), was valid then, so I simply used this identity. For now it's valid here because I have to set up business from scratch and the is not top priority.
>>>>>>>
>>>>>>>The problem with the gender gives me a lot of fun - and I put some work on the fact to keep messages neither male nor female. On some dircet questions there was no easy way around, but english is not tricky about gender in language . I imagine this in russian or even better in japanese language.
>>>>>>>
>>>>>>>I'm here but limited, the Fox will go out of my focus soon. I'm looking around for something new to set up the old projects. Not realy shure what to use except to move away from Redmont.
>>>>>>>
>>>>>>>Lutz
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform