>>Which is why French is commonly used in international agreements. Each word used in the agreements has only one distinct meaning, so there's no room for interpretations or misunderstandings.
>
>Which suggests that it's hard to make jokes in French. (I don't actually know. I have a tiny bit of French, enough to manage small transactions with a fair amount of gesturing, but nowhere enough to know where jokes work in French.)
>
>Tamar
My only French jokes are English-French ones. Like "Why do French people only eat one egg for breakfast? Because one egg in un oeuf".
"Un oeuf" sounds just like "enough".