Information générale
Catégorie:
Codage, syntaxe et commandes
Versions des environnements
Network:
Windows 2003 Server
>>>>In simple words:
>>>>Arrgh. I have the feeling to understand but somehow I don't grok it. Kannst Du das in Deutsch wederholen, bitte?
>>>
>>>Die beste Strategie ist es, immer in der Maßeinheit der vorgenommenen Messung zu verbleiben. Das englische "scale" verweist ebenfalls noch auf Skalenniveau, was auch nah am Thema ist, aber die Maßeinheit (Sekunden, Bier, Lichtjahre) wird potentiell mit jeder Umrechnung verwässert ("halbe Stunde"~#Secs/3600*0.5 ist ja nichts anderes als eine Transformation innerhalb des Intervall-Skalenniveaus)
>>
>>I think lightyear does not belong among other units of time. It's a unit of distance.
>
>Hm, if beer (Bier) is valid, why not ly?
;-)
Précédent
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement