>>>>accomplice, exultant, remorseless, sedate, apprehension, ponderous, revulsion.
>>>>Sweet is to sour as ... is to light.
>>>
>>>If "light" refers to weight and/or nimbleness then you need an approximate opposite meaning heavy and/or plodding. I agree with Dmitry: ponderous is the only viable option.
>>
>>So... in Genesis 1:3 "Let there be light...." means "let's all shed some extra pounds?"
>
>I think that'd be pints.
>
>Ooops, then it would be spelt "lite".
I could probably introduce another twist on this by speaking English with a strong Japanese accent. In Japanese there is no distinct "L" or "R" sound, but a sound that is intermediate between "L" sound from English and a rolled "R" of Spanish. As Japanese-speaking people us the same intermediate sound for both "L" and "R" most English-speaking people are likely to hear it as a transposition of "L" and "R". Also since there isn't really a "V" sound, a "B" would frequently be substituted as well during transliteration (I do recall hearing that there are some regional dialects in Spanish where there is a similar sort of quirk where "B" and "V" are hard to distinguish).
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only