>>So... in Genesis 1:3 "Let there be light...." means "let's all shed some extra pounds?"
Answer 1: What do you mean "all?" Not many people around when that was said. As in none.
Answer 2: Why pounds rather than pennies or kilograms?
Answer 3: "light" in the original context is an adjective, not a noun.
Answer 4: No I am not being a contrarian today. ;-)
"... They ne'er cared for us
yet: suffer us to famish, and their store-houses
crammed with grain; make edicts for usury, to
support usurers; repeal daily any wholesome act
established against the rich, and provide more
piercing statutes daily, to chain up and restrain
the poor. If the wars eat us not up, they will; and
there's all the love they bear us."
-- Shakespeare: Coriolanus, Act 1, scene 1